Thursday, December 23, 2010

圣诞快乐

祝大家圣诞快乐。
我是个乖小孩,也是个小坏蛋,
圣诞老公公已经拿到我写给他的信了,
你说他会不会把我要的礼物统统送我咧?
我的妈妈说,哗,你真不客气,
向圣诞老公公要求那么多礼物。
然后爹地说,没关系没关系,
让圣诞老人有选择嘛。
我是不是应该怀疑我的爹地,
他长得跟圣诞老公公很像,
身材很像。

我很盼望圣诞节快点来到,
今天是圣诞前夕了,
爹地和妈妈叫我临睡前要准备一杯牛奶和点心,
摆在桌子上,等圣诞老公公来的时候可以吃。
Milk and Cookies For Santa
明天一早,
我就有礼物收了。
耶!

1. C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
A genoux les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière

refrain:

Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec tes jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier

2. Mais avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors, tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi.

Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux
Que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés

3. Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

4. Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais j'en t'en demande le pardon

5 comments:

Anonymous said...

Merry Christmas to u , 鲁安。u are so lovable .
也祝福len及家人圣诞蒙福。



静静

Josh said...

鲁安,
圣诞快乐。

munsiong said...

魯安,
聖誕快樂,你笑得好好看啊,多笑笑:)

喜乐妈 said...

真是可爱的孩子 :)

慧麗 said...

魯安,你有看過史迪奇嗎?
你張大大嘴巴露出一排排白牙的樣子,很像史迪奇咯!
史迪奇好像也是很喜歡destroy東西的!

Post a Comment